11.30.2556

แปลเพลง 私のために 誰かのために



-------------

私のために 誰かのために - เพื่อฉัน....และใครสักคน


私のために  歌ってくれた
เพลงที่เธอเคยร้องให้กับฉัน

胸に染みる  あの日の歌
เพลงนั้นมันทิ่มแทงเข้าไปในหัวใจ

空の下で   風に向かいに
ฉันยังคงมุ่งไปตามสายลม ใต้ท้องฟ้าผืนนี้

さぁ今度は   誰かのために
ถึงคราวของคนที่ยืนยิ้มตรงนี้

今微笑む人が 愛を分ける番だ
จะได้แบ่งปันความรักกับใครสักคน

プリーズ
ได้มั้ย...



俯いたら誰にも  聴こえてくるだろう
ถ้าลองก้มหน้าดู ก็คงจะได้ยินเสียงของใครสักคน

遠くどこからか  鳥たちがさえずるように
อาจจะเป็นเสียงเบาๆคล้ายกับเสียงนก อยู่ไกลๆที่ไหนสักแห่ง

深い森も     アスファルトのジャングルも
อยู่ในป่าลึก หรืออยู่ในเมืองที่โหดร้าย

悲しみにくれた  あなたに歌いかける
แต่ฉันก็จะร้องเพลงต่อไปให้กับคนที่กำลังโศกเศร้าอยู่

あぁ心が癒えたら 立ち上がって
อา...เมื่อไหร่ที่หัวใจได้รับการเยียวยาแล้ว ก็จงลุกขึ้นใหม่อีกครั้ง

考えればいい   自分に出来ること
แล้วจงคิดถึงสิ่งที่พอจะทำได้ต่อไป


私のために  歌ってくれた
เพลงที่เธอเคยร้องให้กับฉัน

胸に染みる  あの日の歌
เพลงนั้นมันทิ่มแทงเข้าไปในหัวใจ

陽射しの中    頬を拭い
ฉันขอเช็ดน้ำตาที่แก้มของเธอ ภายใต้แสงแดดนี้

さぁ今度は    誰かのために
ถึงคราวคนที่มีความสุขอีกครั้งหนึ่ง

幸せになった人が 手を差し伸べる番だ
จะได้ยื่นมือส่งต่อให้แก่ใครสักคน

プリーズ
ได้มั้ย...


人の影は     どこにも見えないかもしれない
อาจจะมองไม่เห็นเงาของใครอีกเลย

傷ついたものは  息殺し怯えたるんだ
เพราะคนที่เคยมีบาดแผล นั้นกลัวที่จะโดนทำร้ายซ้ำสอง

呼んだりもせず  確かめたりもしないで
ร้องเรียกหาใครไม่ได้ และทำให้ชัดเจนไม่ได้

目を閉じてそっと 静かに歌いかけて
แค่เธอหลับตา แล้วร้องเพลงออกมาเบาๆ

あぁ心と心が   共鳴して
อา...ให้เสียงของหัวใจเราประสานกัน

生きる痛みを   忘れられるでしょう
เธอก็จะลืมเรื่องราวความเจ็บปวดที่ยังคงอยู่ในใจออกไปได้ใช่มั้ย


私のために  歌ってくれた
เพลงที่เธอเคยร้องให้กับฉัน

胸に染みる  あの日の歌
เพลงนั้นมันทิ่มแทงเข้าไปในหัวใจ

空の下で   風に向かいに
ฉันยังคงมุ่งไปตามสายลม ใต้ท้องฟ้าผืนนี้

さぁ今度は   誰かのために
ถึงคราวของคนที่ยืนยิ้มตรงนี้

今微笑む人が 愛を分ける番だ
จะได้แบ่งปันความรักกับใครสักคน

プリーズ
ได้มั้ย...


一人じゃないんだ  必ず誰かいる
เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว ต้องมีใครสักคนอยู่เคียงข้างเธอแน่นอน

同じように傷つき  孤独を感じて・・・
ใครสักคนที่เคยถูกทำร้าย และอยู่โดดเดี่ยว

あなたに似た人  ここにもいるんだよ
คนที่เหมือนเธอ ก็ยืนอยู่ตรงนี้อีกคน

世界を思い出そう
ลองนึกถึงโลกใบนี้สิ


名も知らない  顔も知らない
คนที่ไม่รู้จักแม้แต่ชื่อ ไม่รู้จักแม้แต่หน้า

会った事ない  誰かのために
ไม่เคยพบกันมาก่อน แต่จะขอร้องเพลงนี้ต่อไป

みんなが歌い続ければ
เพื่อใครสักคน

誰もがきっと  優しくなれる
ไม่ว่าใครก็ตาม จะต้องฟื้นกลับมาเป็นเหมือนเดิมได้แน่นอน


私のために  歌ってくれた
เพลงที่เธอเคยร้องให้กับฉัน

胸に染みる  あの日の歌
เพลงนั้นมันทิ่มแทงเข้าไปในหัวใจ

陽射しの中    頬を拭い
ฉันขอเช็ดน้ำตาที่แก้มของเธอ ใต้แสงแดดนี้

さぁ今度は    誰かのために
ถึงคราวคนที่มีความสุขอีกครั้งหนึ่ง

幸せになった人が 手を差し伸べる番だ
จะได้ยื่นมือส่งต่อให้แก่ใครสักคน 

プリーズ
ได้มั้ย...

watashi no tame ni utattekureta
mune ni shimiru ano hi no uta
sora no shita de kaze ni mukai ni
saa kondo wa dareka no tame ni
ima hohoemu hito ga ai wo wakeru ban da
please...

utsumuitara dare ni mo kikoetekuru darou
tooku doko kara ka toritachi ga saezuru you ni
fukai mori mo asufairuto no janguru mo
kanashimi ni kureta anata ni utai kakeru
aa kokoro ga ietara tachi agatte
kangaereba ii jibun ni dekiru koto

watashi no tame ni utattekureta
mune ni shimiru ano hi no uta
hisashi no naka hoho wo nugui
saa kondo wa dareka no tame ni
shiawase ni natta hito ga te wo sashinoberu ban da
please...

hito no kage wa doko ni mo mienaikamoshirenai
kizutsuita mono wa ikigoroshi obietarunda
yondari mo sezu tashikametari mo shinai de
me wo tojite sotto shizuka ni utai kakete
aa kokoro to kokoro ga kyoumei shite
ikiru itami wo wasurerareru deshou

watashi no tame ni utattekureta
mune ni shimiru ano hi no uta
sora no shita de kaze ni mukai ni
saa kondo wa dareka no tame ni
ima hohoemu hito ga ai wo wakeru ban da
please...

hitori ja nain da kanarazu dareka iru
onaji youni kizutsuki kodoku kanjite
anata ni nita hito koko ni irun dayo
sekai wo omoidasou

na mo shiranai kao mo shiranai
atta koto nai dareka no tame ni
minna ga utai tsutsukeba
dare mo ga kitto yasahiku nareru

watashi no tame ni utattekureta
mune ni shimiru ano hi no uta
hisashi no naka hoho wo nugui
saa kondo wa dareka no tame ni
shiawase ni natta hito ga te wo sashinoberu ban da
please...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น