7.12.2557

แปลเพลง 白い雲にのって


ほんのささいなやさしさは
まるで縁側の陽だまり
ความอ่อนโยนเพียงเล็กน้อย เสมือนระเบียงบ้านที่แสงอาทิตย์สาดส่อง
何だかぽかぽかして来て
誰も彼もしあわせだ
ไม่ว่าใครที่มาที่นี่ เขาจะได้รับความอุ่นสบายและมีความสุข


みんなでただ寝そべって
同じ空を眺めたら
เมื่อนอนมองท้องฟ้าผืนเดียวพร้อมกันทุกคน
いろいろ話し合うよりも
わかり合える気がする
ก็จะเข้าใจกันได้ดียิ่งกว่าการพูดคุยเสียอีก


白い雲にのって行きたい

อยากจะขี่เมฆสีขาวแล้วออกไปจัง
ほら 輝いてるあの未来へ
ดูสิ ไปยังอนาคตที่แสนสดใส
さあ 風はそよぎ花は香り 小鳥がさえずる世界へ
ไปยังโลกที่มีนกตัวน้อยคอยขับขาน ด้วยสายลมเจือจางกลิ่นดอกไม้

想像しようよ

มาจินตนาการไปด้วยกันสิ

白い雲にのって行きたい
อยากจะขี่เมฆสีขาวแล้วออกไปจัง
まだ 見たことないあの森まで
ไปถึงป่าที่ยังไม่เคยเห็นมาก่อน

そう 人も猫も犬も笑い 涙が消えた時間へ

ไปยังเวลาที่ไม่มีน้ำตา ไม่ว่าคน แมวหรือสุนัขร่วมกันหัวเราะ
旅に出かけようよ

ไปออกเดินทางด้วยกันเถอะ


きっと愚かな諍(いさか)いも
眠くなったらしないだろう

แม้จะเป็นเจ้ากระรอกที่โง่เขลา ถ้าเผลอหลับไปก็คงจะไม่มากวนใจเราหรอก
心をぽかぽかにすれば
怒った人もあくびひとつ

ถ้าหัวใจได้ซึมซับความอบอุ่นแล้ว คนที่โมโหก็คงจะเผลอหาวออกมา

いい人とか悪い人
そんなに差はないんだよ

ไม่มีความแตกต่างระหว่างคนดีกับคนเลว
ゴロンとここに横になって
瞼(まぶた)閉じるとわかる

มาเอนกายพักผ่อนที่ตรงนี้ แล้วเพียงเธอหลับตาก็จะเข้าใจทุกอย่าง

世界中で夢を見ようよ

มามองดูความฝันในโลกใบนี้ไปด้วยกันเถอะ
ほら 何かしてる手を休めて

ดูสิ หยุดมือจากสิ่งที่เธอกำลังทำอยู่เสียก่อน
さあ 巡り逢って愛し合って 子どもが生まれる奇跡を

นั่นไง การพบพานกันแล้วเกิดเป็นความรัก การกำเนิดของเด็กๆที่เป็นพรหมลิขิต
想像しようよ


มาจินตนาการไปด้วยกันสิ
世界中で夢を見ようよ

มามองดูความฝันในโลกใบนี้ไปด้วยกันเถอะ
うん きっとどこかにあるんだろう
ใช่แล้ว ต้องมีที่ไหนสักที่แน่ๆ

そう 泣いてる人は誰もいない みんなが笑ってる国

ประเทศที่ไม่มีใครสักคนกำลังเสียน้ำตา ประเทศที่มีแต่เสียงหัวเราะ
きっと 見つけようよ

เราจะต้องค้นเจออย่างแน่นอน


そんな難しいことなんか
考えるだけ無駄だよ

ถ้ามัวแต่คิดเรื่องยากๆพรรค์นั้นก็มีแต่จะเสียเวลาเปล่า
一番楽なその方法で
のんびりと

มาพักผ่อนด้วยวิธีที่สบายที่สุด
今日を生きようよ

ใช้ชีวิตในวันนี้ไปด้วยกันเถอะ


白い雲にのって行きたい

อยากจะขี่เมฆสีขาวแล้วออกไปจัง
ほら 輝いてるあの未来へ
ดูสิ ไปยังอนาคตที่แสนสดใส
さあ 風はそよぎ花は香り 小鳥がさえずる世界へ
ไปยังโลกที่มีนกตัวน้อยคอยขับขาน ด้วยสายลมเจือจางกลิ่นดอกไม้

想像しようよ

มาจินตนาการไปด้วยกันสิ

白い雲にのって行きたい
อยากจะขี่เมฆสีขาวแล้วออกไปจัง
まだ 見たことないあの森まで
ไปถึงป่าที่ยังไม่เคยเห็นมาก่อน

そう 人も猫も犬も笑い 涙が消えた時間へ

ไปยังเวลาที่ไม่มีน้ำตา ไม่ว่าคน แมวหรือสุนัขร่วมกันหัวเราะ
旅に出かけようよ

ไปออกเดินทางด้วยกันเถอะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น