1.11.2561

แปลเพลง itsuka dekiru nara kyou dekiru


いつかできるなら今日できる
(ถ้าสักวันเธอจะทำได้ วันนี้เธอก็ทำได้)

    朝の靄に差し込んだ陽の光
    แสงอาทิตย์ส่องเข้ามาผ่านหมอกยามเช้า
    木々の中をひたすら走ってた
    เธอมุ่งหน้าวิ่งไปท่ามกลางแมกไม้
    どこを行けば空に辿り着くのか?
    ต้องไปทางไหนจึงจะไปถึงบนท้องฟ้ากันนะ
    風は何も語りはしない
    สายลมก็ไม่ได้เอ่ยถ้อยคำใด


    君がやりたいと 始めてみたことなのに
    สิ่งที่เธออยากจะทำ ทั้งๆที่ได้เริ่มทำมันแล้ว
    空回りして すべて嫌になったのか?
    แต่ทุกอย่างก็พังทลายลงไป เหลือไว้เพียงแค่ความเกลียดชังใช่ไหม
    違う自分になろうとしてたんだろう
    อยากจะเปลี่ยนแปลงตัวเองให้เป็นคนใหม่
    密かな決心はどこへ捨てた?
    ความตั้งใจนั้นที่แอบซ่อนไว้ เธอโยนมันทิ้งไว้ที่ไหนเสียแล้วล่ะ


    いつかできる(できるのなら)จะต้องทำได้สักวันหนึ่ง ถ้าเธอทำได้
    そのうちに(今日できるよ)แต่ในระหว่างนั้น วันนี้เธอก็ทำได้นะ
    ここで逃げ出さないで
    อย่าหนีไปจากตรงนี้
    前を向いて大地立つんだ
    ยืนหยัดไว้แล้วมองไปข้างหน้า
    いつかは(遠すぎるよ)คำว่าสักวันนึง มันนานเกินไปนะ
    (まぶ)しい(この場所から)ตรงนี้แหละ ที่เธอจะได้เจิดจ้า
    先に延ばさずに
    อย่าผลัดวันประกันพรุ่ง
    踏み出せよ すぐに
    ก้าวออกไปตอนนี้เลย
    君ならできる
    ถ้าเป็นเธอต้องทำได้แน่นอน


    枝の先で青空を見上げてる
    เงยหน้ามองท้องฟ้าจากปลายกิ่งไม้
    鳥は何を思って鳴くのだろう?
    นกเหล่านั้นคิดอะไรอยู่ถึงได้ส่งเสียงร้องออกมากันนะ
    (はて)を知ってもっと強くなりたい
    พวกมันรู้ว่าต้องไปให้ถึงขอบฟ้า จึงต้องแข็งแกร่งให้มากกว่านี้
    羽根を広げ夢見ていたんだ
    แล้วกางปีกบินไปตามความฝัน


    人は誰も皆 未来が傷つかぬように
    คนเราทุกคน ไม่อยากจะทำให้อนาคตต้องแปดเปื้อน
    新しいこと 試そうとはしなくなる
    จึงไม่เริ่มต้นคิดจะทดลองทำสิ่งใหม่ๆ
    失うものなんて何もないだろう
    ไม่มีอะไรเสียหายหรอกนะ
    闇が降りても夜は明けるよ
    พอความมืดจบลง ท้องฟ้าก็จะกลับมาสว่างอีกครั้ง


    いつかできる(できなかったら)จะต้องทำได้สักวันหนึ่ง แต่ถ้ายังทำไม่ได้
    そのうちに(今日だめでも)ในระหว่างนั้น ถึงวันนี้จะยังล้มเหลวอยู่
    もしも失敗したって
    แม้ว่าจะทำไม่สำเร็จ
    何度だって立ち上がればいい
    จะกลับมายืนขึ้นใหม่กี่ครั้งก็ได้
    いつかは(未来よりも)คำว่าสักวันหนึ่ง
    やさしい(日向のように)นั้นอ่อนโยนกว่าอนาคต
    温もりをくれる
    เหมือนได้รับความอบอุ่นจากดวงอาทิตย์
    さあ勇気出して
    เอาล่ะ รวบรวมความกล้าออกมา
    生まれ変わろう
    แล้วเปลี่ยนแปลงตัวเองเถอะ


    OH OH OH OH OH…
    今日 できるよ(いつかじゃなく)วันนี้เธอก็ทำได้ ไม่ใช่ว่าสักวันใดวันหนึ่ง
    今すぐに(始めればいい)ตั้งแต่ตอนนี้เลย แค่เธอเริ่มทำก็พอ
    いつかも今日も同じ
    วันนี้หรือวันไหนก็เหมือนกันแหละ
    やるかやらないか…
    เพียงแค่เธอจะทำหรือจะไม่ทำเท่านั้น

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น