7.26.2561

แปลเพลง 三角の空き地



雑草伸び放題の 三角の空き地

พื้นที่ว่างรูปสามเหลี่ยมที่มีวัชพืชขึ้นรกชัน


君を送った夜は いつもここでキスした

ที่ที่ฉันจูบกับเธอประจำในยามค่ำคืนระหว่างส่งเธอกลับบ้าน


どんなロマンティックも 当たり前に思われ

แม้ว่าจะเคยโรแมนติกแค่ไหน ก็กลับกลายเป็นเรื่องธรรมดา


トキメキに慣れてしまう

จนเผลอชินไปกับความรู้สึกใจเต้นรัว


時には僕達の帰り道も ああ遠回りすればよかった

จนบางครั้งพวกเราคิดว่าใช้ทางเดินอ้อมกลับบ้านคงจะดีกว่านี้



恋は生きている生きている ちゃんと見ていないと

ความรักยังคงอยู่เสมอ ถ้าเราไม่หมั่นคอยดูแล


すぐ心の形は変わっていく

สักวันหัวใจก็จะแปรเปลี่ยนไป


何も気付かなかった 僕のせいだよ

เป็นความผิดของฉันเองที่ไม่เคยรู้สึกตัวเลย


いつしか気持ちは死んでいた

ว่าวันนึงความรู้สึกนั้นมันตายไปแล้ว


君の抜け殻が抜け殻が 目の前横たわる

เปลือกที่เธอหลุดพ้นออกมา ที่คอยบังตาของเธอไว้


瞼をそっと閉じれば 夏草の匂い

เมื่อลองหลับตาสูดกลิ่นผืนหญ้าในหน้าร้อน


その角を曲がっても 思い出を語れないだろう

จะเลี้ยวผ่านมุมเดิมยังไง ก็ไม่อาจเอ่ยความทรงจำที่ผ่านมาได้เลย



工事車両が入って 何が立つのだろう

รถเครนก่อสร้างเคลื่อนเข้ามา จะยังยืนตรงนี้เพื่ออะไรกัน


そんな感傷的な 僕は君が好きらしい

ความเจ็บปวดนั้น คงเพราะยังรักเธออยู่



言葉数少ない 君を腕に抱いて

เธอยืนกอดอก มีบทสนทนาที่น้อยลง


不自然と気付かなくて

ไม่รู้สึกตัวเลยว่ามันไม่เหมือนเดิม


あの時 そのわけを聞いてあげてたら

ถ้าตอนนั้นฉันถามเธอว่าเป็นอะไรหรือเปล่า


まだ続いてたんだろうか

เราก็คงจะยังคบกันอยู่มั้ย



花が咲くように咲くように 愛は 生まれ育ち

การเลี้ยงดูความรักให้เติบโตเหมือนกับดอกไม้บาน


でも 日差しが無ければ枯れていく

แต่ถ้าขาดแสงอาทิตย์ สุดท้ายก็เฉาตาย


水をあげることさえ 忘れていたよ

ฉันลืมกระทั่งการรดน้ำด้วยซ้ำ


2人は愛し合ってたのに

ทั้งๆที่เราสองคนก็รักกัน


一度美しい美しい 花びらが開けば

แล้วเมื่อกลีบดอกไม้งดงามผลิบานออกมาครั้งหนึ่ง


永遠にずっと そのまま変わる気がしてた

ก็จะยังคงอยู่เช่นนั้นตลอดไป


手に入れた愛しさは 変わらないものと思ってた

ความรักที่ได้รับมาก็จะคงอยู่อย่างนั้นตลอดกาล



大事な人は すぐそこにいた

คนที่สำคัญที่สุดที่เคยอยู่เคียงข้างกัน


だけど今は手を伸ばしても

แต่ตอนนี้พอยื่นมือออกไป


三角の空き地だ

ก็เจอแค่เพียงพื้นที่สามเหลี่ยมที่ว่างเปล่า



恋は生きている生きている ちゃんと見ていないと

ความรักยังคงอยู่เสมอ ถ้าเราไม่หมั่นคอยดูแล


すぐ心の形は変わっていく

สักวันหัวใจก็จะแปรเปลี่ยนไป


何も気付かなかった 僕のせいだよ

เป็นความผิดของฉันเองที่ไม่เคยรู้สึกตัวเลย


いつしか気持ちは死んでいた

ว่าวันนึงความรู้สึกนั้นมันตายไปแล้ว


君の抜け殻が抜け殻が 目の前横たわる

เปลือกที่เธอหลุดพ้นออกมา ที่คอยบังตาของเธอไว้


瞼をそっと閉じれば 夏草の匂い

เมื่อลองหลับตาสูดกลิ่นผืนหญ้าในหน้าร้อน


その角を曲がっても 思い出を語れないだろう

จะเลี้ยวผ่านมุมเดิมยังไง ก็ไม่อาจเอ่ยความทรงจำที่ผ่านมาได้เลย


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น