1.11.2558

แปลเพลง あなたのために弾きたい


幼い頃 近くにある
ピアノ教室に通い始めた
ช่วงที่ฉันยังเป็นเด็ก ฉันเริ่มเรียนเปียโนที่โรงเรียนใกล้บ้านของฉัน
小さな手で白と黒の
鍵盤を行ったり来たり…
มือน้อยๆทั้งสองข้าง ได้เริ่มเคลื่อนไหวไปมาบนแป้นสีขาวสลับดำ
いつの日にかコンクールで
優勝したい
มีความฝันว่าสักวันหนึ่งอยากจะได้รางวัลชนะเลิศในงานประกวด
世界的なピアニストに
なるのが夢だった
และกลายเป็นนักเปียโนระดับโลกที่ใครๆรู้จัก


今 あなたに
私のピアノを
แต่ตอนนี้ฉันเพียงเล่นเปียโนให้เธอ
聴いてもらってる
それだけで
บรรเลงเพลงให้เธอฟัง แค่นี้ก็พอแล้ว
華やかなステージよりも
しあわせと思ったありがとう

เพียงเท่านี้ ก็รู้สึกมีความสุขยิ่งกว่าได้เล่นบนเวทีใหญ่เสียอีก ขอบคุณนะ


嬉しい時 悲しい時
家に帰ってピアノに向かう
ไม่ว่าจะดีใจ หรือเสียใจ ก็จะมุ่งตรงไปหาเปียโนที่บ้านฉัน
譜面通り 指を運び
おしゃべりみたいに弾いたよ
เคลื่อนไหวนิ้วสบายๆไปตามโน๊ตเพลง เหมือนกับตอนที่เราคุยเล่นกัน
音大へと目指しながら
 そして気づいた
แล้วฉันก็รู้สึกตัว จากเป้าหมายที่เคยวาดไว้ว่าจะเข้ามหาวิทยาดนตรี
そう私が夢見るものは
違うとわかった
พอทบทวนความฝันแล้ว ก็รู้ว่ามีอะไรบางอย่างที่เปลี่ยนไป


今 あなたに
私はピアノで
ตอนนี้ ด้วยเปียโนของฉัน
話しかけている
この愛を…
จะบรรเลงความรักนี้ส่งไปให้ถึงเธอ
何千の観客よりも
目の前の一人にありがとう
เพียงเธอคนเดียว ก็มีความหมายมากมายยิ่งกว่าผู้ชมร้อยพันคน ขอบคุณนะ


大切な人のために
心 込めて
ขอให้ฉันได้บรรเลงบทเพลงนี้
この曲 弾かせてください
เพลงที่กลั่นกรองมาจากหัวใจ เพื่อคนที่สำคัญของฉัน


今 あなたに
私のピアノを
ตอนนี้ฉันเพียงเล่นเปียโนให้เธอ
聴いてもらってる
それだけで
บรรเลงเพลงให้เธอฟัง แค่นี้ก็พอแล้ว
華やかなステージよりも
しあわせと思ったありがとう

เพียงเท่านี้ ก็รู้สึกมีความสุขยิ่งกว่าได้เล่นบนเวทีใหญ่เสียอีก ขอบคุณนะ



幼い頃 近くにある
ピアノ教室に通い始めた
ช่วงที่ฉันยังเป็นเด็ก ฉันเริ่มเรียนเปียโนที่โรงเรียนใกล้ๆบ้านของฉัน...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น