1.21.2558

แปลเพลง なぞの落書き


    卒業式 終わって センチメンタル みんな
    หลังจบพิธีจบการศึกษาแล้ว ทุกคนดูโศกเศร้ากันจัง

    今日が最後の教室 じゃあね バイバイ「そうだ!」
    ก็วันนี้มันเป็นวันสุดท้ายที่จะต้องมาโรงเรียน งั้นก็บ๊ายบายนะ "อ๊ะ จริงด้วยสิ!"

    写真 撮ろうって 窓際に並んだ時 発見したの
    มาถ่ายรูปด้วยกันเถอะ แต่แล้วก็ได้พบอะไรบางอย่างตอนยืนเรียงกันตรงริมหน้าต่าง

    なぞの落書き 壁にこっそりと
    มือบอนปริศนา ที่แอบซ่อนอยู่บนกำแพง

    消えないペンで 私の名前が書かれてた
    มีชื่อของฉันถูกเขียนด้วยปากกาที่ลบไม่ออก

    前はなかったから つい最近のもの
    เมื่อก่อนก็ไม่เห็นมีนี่นา ต้องเป็นเมื่อเร็วๆนี้นี่แหละ

    なぞの落書き ただのいたずらか
    มือบอนปริศนา นี่มันเป็นแค่การแกล้งกันใช่มั้ย

    それとも好意? このまま残して行くつもり?
    หรือว่าเป็นความรู้สึกดีๆกันแน่ ตั้งใจจะปล่อยไว้ให้มันค้างๆคาๆแบบนี้ต่อไปงั้นเหรอ?

    もう時間がないじゃない? 名乗り出て
    เวลาจะไม่เหลือแล้วนะ ช่วยขานชื่อมา

    告白をしてよ 今すぐに
    แล้วสารภาพออกมาเดี๋ยวนี้เลย

    泣き笑いの渦巻き 一人サプライズ 何で?
    ท่ามกลางเสียงหัวเราะและร้องไห้ ทำไมกันนะถึงมีแค่ฉันคนเดียวที่เจอเรื่องเซอร์ไพรส์

    だけど見られたくない ちょっと恥ずかしい 動揺
    แต่มันก็น่าอายนะ ไม่อยากให้ใครมาเห็นเลย กังวลจัง

    カーテンめくった 窓枠の左の隅 凭(もた)れて隠す
    เลยยืนพิงมุมม่านหน้าต่างข้างซ้าย บังไว้ไม่ให้ใครเห็น

    その走り書き 誰の筆跡か?
    ลายมือไก่เขี่ยนี่มันเป็นลายมือใครกันนะ
    汚い文字は どこかで見たような気がするわ
    รู้สึกเหมือนเคยเห็นลายมือแบบนี้ที่ไหนมาก่อน

    まわりを見渡して 表情 窺(うかが)った
    เลยมองรอบๆ คอยจับผิดจากสีหน้าของทุกคน

    その走り書き ずっと好きだった
    ลายมือไก่เขี่ยนี้คงไม่ใช่ลายมือของเขาใช่มั้ย คนที่ฉันแอบชอบมาตลอด

    彼じゃないよね 青春ってあっと言う間に過ぎて
    ชีวิตวัยรุ่นมันเผลอแปปเดียวก็หมดลงโดยไม่ทันรู้ตัว

    やり残したことばかり 片思い
    มีแค่เรื่องที่แอบชอบเขาข้างเดียวเท่านั้นแหละที่ยังทำไม่สำเร็จเลย

    最後の最後に 切ないよ
    มาถึงช่วงสุดท้ายของสุดท้ายจริงๆแล้ว มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน


    なぞの落書き 壁にこっそりと
    มือบอนปริศนา ที่แอบซ่อนอยู่บนกำแพง

    消えないペンで 私の名前が書かれてた
    มีชื่อของฉันถูกเขียนด้วยปากกาที่ลบไม่ออก

    前はなかったから つい最近のもの
    เมื่อก่อนก็ไม่เห็นมีนี่นา ต้องเป็นเมื่อเร็วๆนี้นี่แหละ

    なぞの落書き ただのいたずらか
    มือบอนปริศนา นี่มันเป็นแค่การแกล้งกันใช่มั้ย

    それとも好意? このまま残して行くつもり?
    หรือว่าเป็นความรู้สึกดีๆกันแน่ ตั้งใจจะปล่อยไว้ให้มันค้างๆคาๆแบบนี้ต่อไปงั้นเหรอ?

    もう時間がないじゃない? 名乗り出て
    เวลาจะไม่เหลือแล้วนะ ช่วยขานชื่อมา

    告白をしてよ 今すぐに
    แล้วสารภาพออกมาเดี๋ยวนี้เลย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น